.

A beautiful ayah from the Book Of Allah {The Quran - Surah Ash-Shu'ara Verse no 180}




۞ وَمَاۤ اَسۡئَـــلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ


اور میں تم سے اس کام پر کسی قسم کی کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف اس ذات نے اپنے ذمے لے رکھا ہے جو سارے دنیا جہان کی پرورش کرتی ہے۔

{مفتی محمد تقی عثمانی}-



Roman Urdu.

aur mein tum se is kaam par kisi qisam ki koi ujrat nahi mangta. mera ajar to sirf is zaat ne apne zimmay le rakha hai jo saaray duniya Jahan ki parwarish karti hai.

-{Muhammad Taqi Usmani}


English.

And I do not claim from you any reward for it; my reward is with none but with the Lord of the worlds.

-{Muhammad Taqi Usmani}


Hindi.

और मैं नहीं माँगता तुमसे इसपर कोई पारिश्रमिक, मेरा पारिश्रमिक तो बस समस्त विश्व के पालनहार पर है।

-{Maulana Azizul Haque al-Umari}


Telugu.

నేను దాని కొరకు మీ నుండి ఎలాంటి ప్రతిఫలం అడగటం లేదు. నా ప్రతిఫలం కేవలం సర్వలోకాల ప్రభువు వద్దనే ఉన్నది.

— {Maulana Abder-Rahim ibn Muhammad}


Tamil.

இதற்காக நான் உங்களிடம் எவ்வித கூலியையும் கேட்கவில்லை. அகிலங்களின் இறைவனிடமே தவிர (உலக மக்கள் மீது) என் கூலி இல்லை.

— {Sheikh Omar Sharif bin Abdul Salam}


Malayalam.

"ഇതിന്റെ പേരില്‍ ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് ഒരു പ്രതിഫലവും ആവശ്യപ്പെടുന്നില്ല. എനിക്കുള്ള പ്രതിഫലം പ്രപഞ്ചനാഥന്റെ വശം മാത്രമാണ്.

— {Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor}


The Quran - Surah Ash-Shu'ara Verse no 180

No comments: